• Welcome to Форум на българските шофьори.
 

Хенгер, Лафета, ремарке люлка и други такива наименования.

Започната от 3df, Понеделник, 13 Юли, 2015, 12:11:48

« назад - напред »

0 Потребители и 1 гост преглеждат тази тема.

3df

Като влязох в този форум почнах да се чудя на изрази .
-Друго си е да караш хенгер.
-Хенгера е по маневрен
Викам си , какво е това хенгер. По литературата такова животно нема.

Онзи ден чета тема в която:

Лафетата така . Лафетата онака
Ремарке със завиваща предна ос няма лафета........

Ремарке люлка с една , две или три оси.....

Аз карам гондола,,,или срещам едни гондоли....

Бе чета в книгите - няма такива определения.
Чета в нета ама и там няма - има тук-таме по форумите.
Та реших да по проуча тези определения и да се опитам да ги изясня
за младоците и кухите лейки , като мене да не се чудят това или онова, какво е.

Ta на въпроса:

хенгер по форумски се използва за камион  теглещ ремарке (ремарке не прицеп)
в действителност хенгер идва от немската дума hanger.
Чудех се това фирма ли е наименование ли е? А то:
hanger на немски означава - закачалка !!! или нещо дето се закачва.
На дрехта оная тънка ивица плат на врата - на яката , която се закачва  за пирона на стената.

та хенгер = hanger = закачалка.

Друго си е да караме закачалки!!!

Лафет - идва от френската дума lafette

https://de.wikipedia.org/wiki/Lafette

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B0%D1%84%D0%B5%D1%82

И в книгите и в нета, и в википедията лафета е основата върху, която ляга ствола (цевта) на оръдието. Името идва още от първите оръдия преди 700 - 800 години (руснаците му викат станок, но във военните училища се учи , като лафет)
Та лафет е основата върху която ляга оръдието. Или по общо казано лафет е нещо върху, което ляга и се опира нещо друго.
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/ba/Gettysburg_Battlefield_%283440779321%29.jpg/800px-Gettysburg_Battlefield_%283440779321%29.jpg

Самия лафет може да седи неподвижно върху земята. Да е на колела. Да е върху вериги или аксиален лагер  за да се въри в различни посоки.
От тук идва , че цялата конструкция върху рамата на влекача :
- "нестандартна скрепителна плоча  и седлото" могат да се нарекат лафет.
"нестандартна скрепителна плоча  и седлото" е определение прието в България за това устройство , което е между рамата на влекача и царския болт на полуремаркето.
Когато имаме самостоятелно ремарке с шарнирно окачаен теглич.
Това означава , че предната ос на ремаркето завива.
Шарнирно окачения теглич може да се движи само във вертикална посока и не може да поема вертикални натоварвания.
При ремаркето количката с шарнирния теглич , оста  с гумите и огромния полулагер с диаметър 1 - 1,50 м представляват лафет върху , който с другата част на лагера ляга ремаркето.
Значи и ремаркето има лафет.
Ремарке люлка.
Ако не дай си боже да държите изпит такова понятие няма и сте направо скъсан на изпита.

Ремарке с шарнирно окачен теглич означава ремарке със завиваща ос.
Ремарке с неподвижно закрепен теглич означава приетото тук наименование  ремарке люлка.
Неподвижно закрепения теглич може да понася вертикални натоварвания за разлика от шарнирния теглич.
Има една тенденция при руснаците (при тях забелязах) да наричат платформите с неподвижно закрепен теглич - лафета.
Може би защото върху тези платформи лягат - поставят се автомобили.
(Тези платформи дето са за транспортиране на една или две коли с централна 1 или 2 оси)
http://avtobazar.ua/ta-no-lafet-94a-truck-2015-lutsk-1-1182296-1.html

Гондола - предполагам , че се има в предвид голямо самосвално ремарке  с 2 или 3 оси и лежащто върху седлото на влекач.
А в същност гондола си е лодка:

От википедия:
Гондолата е лек плавателен съд, лодка използвана предимно във Венеция. Използва се също и в увеселителни паркове. Конструкцията и размерите ѝ са определени със закон още от 18 век. Така напр. дължината на гондолата е 11,05 m, ширината - 140 cm, тежината - 900 фунта (приблизително 400 kg), дъното е плоско.

Та ако има и други неясни думи или наименования ги слагайте в тази тема да направим нещо , като речник.

3df


МИНКО ИЛЧЕВ

     Думата за полуремарке която масово се използва вероятно идва от руския език или поне съвпада. Няма лошо да не се знае някакво понятие. А колко ли от много "знаещите" биха направили връзка като им се каже седлови влекач с полуремарке? В английския официалното наименование на седлото-лафет, е точно седло.
Благословени да са тези, които нямат какво да кажат и въпреки това мълчат /не пишат/.
Принцип на Рудницки за нобеловите открития: Само онзи, който има абсолютни познания по изучавания проблем, може да го обясни, така че никой друг да не е в състояние да го проумее.
Наместо GPS, кажете ТАКОВАТА!!!

МИНКО ИЛЧЕВ

Благословени да са тези, които нямат какво да кажат и въпреки това мълчат /не пишат/.
Принцип на Рудницки за нобеловите открития: Само онзи, който има абсолютни познания по изучавания проблем, може да го обясни, така че никой друг да не е в състояние да го проумее.
Наместо GPS, кажете ТАКОВАТА!!!

динко

Това е неправилно използване на термини,наложили се демократично-в нашия език залитаме по  какво ли не.То цяла Европа вече казва и пише ТИР а при мен не става,що навремето търсих ТИР паркинг в Берлин и един Хер ма прати в тир гартен.Темата е полезна за мен що не ми харесват тия чужди определения,та как казват у Видинско-изкулцатили сме се.За Господин Илчев ще добавя,че и на Италиански е семиреморкио в превод полуремарке,тия си имат свои думи за много неща и не ги сменят.Пулман-Автобус,Пулмино-Микробус,Лондра-Лондон.Та не се учудвайте важно е да намерим начин да се ориентираме в новата терминология ако трябва и речник да направим що си е полезно да имаш инфо за кво става дума.

Boroman21

Царски болт , прасе също са много често ползвани термини.
Хенгер идва от немско anhanger демек ремарке и означава композиция от теглещо мпс и ремарке с вертикално НЕнатоварен теглич.
Тandem anhanger (или тандем по нашенски) е мпс с прикачено ремарке на което теглича е вертикално натоварен. Или по просто , част от теглото на ремаркето се пренася на теглещото мпс.


Sent from my Lenovo Z2 using Tapatalk

LKW

Цитат на: Boroman21 - Вторник, 14 Юли, 2015, 00:46:56
Царски болт , прасе също са много често ползвани термини.
Хенгер идва от немско anhanger демек ремарке и означава композиция от теглещо мпс и ремарке с вертикално НЕнатоварен теглич.
Тandem anhanger (или тандем по нашенски) е мпс с прикачено ремарке на което теглича е вертикално натоварен. Или по просто , част от теглото на ремаркето се пренася на теглещото мпс.


Sent from my Lenovo Z2 using Tapatalk


Не е ли обратното?Оти на български "тандем" се подразбира две неща които се "движат" заедно.Я съм возил такава прикулица с НЕнатоварен теглич и траилеро оди по lkw-то.У момента возим те такъв с вертикално натоварен теглич и ако пущим камиона по ремаркето , че яздим бурдюрите.

От моьо Правец
Шлафен цузамен в майне бунгало до сабале рано.Клайне дупен.
Много обичам млади и арни спедиторки.
http://www.youtube.com/watch?v=jwVu3crtQuY
http://www.youtube.com/watch?v=lwbyMYfLv_I
WWW.elmaz.com

Boroman21

Е тандема нема завиващи мостове (освен мноооо спешъл едишъните) , теглича представлява една гоолема гредичка дето предава тегло към задния мост (тоя дето се върти от двг) . Баш хенгера е такова ремарке дето завива поне един мост( ифа с ремарке бре , не може да не си виждал )
Тоест правилно е да се каже , тандем ремарке и ремарке(хенгер ако ползваш чуждици).
Полуремаркето  може да се каже че е и тандемно ремарке по логика.

Sent from my Lenovo Z2 using Tapatalk

МИНКО ИЛЧЕВ

Цитат на: динко - Понеделник, 13 Юли, 2015, 22:22:11
...За Господин Илчев ще добавя,че и на Италиански е семиреморкио в превод полуремарке,тия си имат свои думи за много неща и не ги сменят.

     Много мислих и не мога да схванах идеята ти. А с забиването на кирки и ножове, все още съм в началото и никак не върви осмислянето.
     Колегата доколкото разбирам е започнал темата да се обсъдят жаргоните които се използват в разговор. Не разбирам откъде се правят изводи, че полуремарке е жаргон? На румънски е същото или почти, на английски е семитрейлер (semitrailer) и е точно полуремарке, официално използвано! Ако полуремарке е жаргон или чуждица, то тогава Иван Вазов би предложил: Нещо което значителна част от теглото му се поема от влекач. Както си е определението.


Цитат на: Boroman21 - Вторник, 14 Юли, 2015, 00:46:56
Царски болт...

     И как е официалното название?
Благословени да са тези, които нямат какво да кажат и въпреки това мълчат /не пишат/.
Принцип на Рудницки за нобеловите открития: Само онзи, който има абсолютни познания по изучавания проблем, може да го обясни, така че никой друг да не е в състояние да го проумее.
Наместо GPS, кажете ТАКОВАТА!!!

LKW

Цитат на: Boroman21 - Вторник, 14 Юли, 2015, 18:14:12
Е тандема нема завиващи мостове (освен мноооо спешъл едишъните) , теглича представлява една гоолема гредичка дето предава тегло към задния мост (тоя дето се върти от двг) . Баш хенгера е такова ремарке дето завива поне един мост( ифа с ремарке бре , не може да не си виждал )
Тоест правилно е да се каже , тандем ремарке и ремарке(хенгер ако ползваш чуждици).
Полуремаркето  може да се каже че е и тандемно ремарке по логика.

Sent from my Lenovo Z2 using Tapatalk

А ако до моста дето го върти двг има едно бугенце?
Ясни са ми и двете ремаркета , просто всеки си ги знае по различен начин.Аз си го знам хенгер "тандем"- ремарке със завиваща 1 ос , и хенгер ремарке тип "люлка" - с не завиващи оси или ос по средата на ремаркето.
Шлафен цузамен в майне бунгало до сабале рано.Клайне дупен.
Много обичам млади и арни спедиторки.
http://www.youtube.com/watch?v=jwVu3crtQuY
http://www.youtube.com/watch?v=lwbyMYfLv_I
WWW.elmaz.com

LKW

Шлафен цузамен в майне бунгало до сабале рано.Клайне дупен.
Много обичам млади и арни спедиторки.
http://www.youtube.com/watch?v=jwVu3crtQuY
http://www.youtube.com/watch?v=lwbyMYfLv_I
WWW.elmaz.com